Меню

Облако тегов
ГЛАВНАЯ

Кто кто, а муравей динозавра не боится!

Who fears whom? The ant, of all creatures, is not afraid of the dinosaur!
 
מי אם לא הנמלה, לא מפחדת מהדינוזאור!


Все гусеницы как гусеницы, а одна упала с листочка и поняла, что она бабочка!

All caterpillars are just caterpillars, but one fell off a leaf and realized it was a butterfly!
 
כל הזחלים הם כמו כל הזחלים, אבל אחד נפל מהעלה והבין שהוא פרפר!


Что бы скульптор ни делал — глина будет права.

No matter what the sculptor does, the clay will always be right.
 
לא משנה מה יעשה הפסל, החימר תמיד יהיה צודק.


Даже иллюзорная надежда, умирая, кричит: «Спаси меня!»

Even an illusory hope, as it dies, cries out: "Save me!"
 
אפילו תקווה אשלייתית, בעודה גוועת, זועקת: "הצילו אותי!"


Некоторым умникам хочется сказать: «Каким путём вы идёте, таким путём идут и другие. Так не виляйте же, идите ровно!»

To some know-it-alls, one feels like saying: "The path you walk is the same path others walk. So stop zigzagging—walk straight!"
 
יש חכמולוגים שמתחשק לומר להם: "בדרך שבה אתם הולכים, הולכים גם אחרים. אז די להתפתל — לכו ישר!"


Технократия — это когда доят не людей, а роботов.

Technocracy is when it's robots that get milked, not people.
 
טכנוקרטיה היא כשחולבים רובוטים, ולא אנשים.


До тех пор, пока женщина ценит своего мужчину, он способен прошибать любые стены!

As long as a woman values her man, he can break through any wall!
 
כל עוד האישה מעריכה את הגבר שלה, הוא מסוגל לפרוץ כל קיר!


Когда обезьяны спорят о том, кто создал скалу, это забавно.

When monkeys argue over who created the cliff, it's amusing.
 
כשהקופים מתווכחים מי ברא את הסלע, זה משעשע.


Не все ошибки можно исправить, часть из них нужно пережить.

Not every mistake can be corrected; some must be lived through.
 
לא כל הטעויות ניתן לתקן; חלק מהן צריך פשוט לעבור.


Счастлив тот, кто нашел применение своим талантам.

Happy is the one who has found a use for his talents.
 
אַשְׁרֵי מי שמצא שימוש לכישרונותיו.


У каждого свой яд: у кого-то полное ведро, у кого-то капля на табун, а у кого-то один-единственный бит — и тот целебный.

Everyone has their own poison: some have a full bucket, some a drop per herd, and some just a single bit — and even that one is healing.
 
לכל אחד הרעל שלו: למישהו דלי שלם, למישהו טיפה לעדר שלם, ולמישהו ביט אחד ויחיד — וגם הוא מרפא.


Заметить мудрость другого означает, что и сам чего-то да знаешь!

To notice another's wisdom means you yourself know a thing or two!
 
להבחין בחוכמתו של אחר משמעו שגם אתה יודע משהו!


Знали бы мы, какие лезвия нам в спины втыкают, гордились б даже, хоть и дураки!

If we knew what blades have been stuck in our backs, we'd even be proud — fools that we are!
 
לו ידענו אילו להבים נעצו לנו בגב, היינו אפילו מתגאים — טיפשים שכמותנו!


Как ни крути, а что-то духовное безвозмездно дать не получается — всегда бартер, ещё и через тождество.

No matter how you look at it, giving something spiritual for free just doesn’t work out — it’s always barter, and through equivalence at that.
 
איך שלא תסובב את זה, אי אפשר באמת לתת משהו רוחני בחינם — זה תמיד סוג של סחר חליפין, ועוד דרך זהות.


Мы не гадим, мы выползаем.

We don't defile — we crawl out.
 
אנחנו לא מלכלכים — אנחנו זוחלים החוצה.